"19" Lyrics + Tradução








1. Daydreamer

ORIGINAL

Daydreamer
Sitting on the sea
Soaking up the sun
He is a real lover
Of making up the past
And feeling up his girl
Like he's never felt her figure before

A jaw dropper
Looks good when he walks
Is the subject of their talk
He would be hard to chase
But good to catch
And he could change the world
With his hands behind his back

You can find him sittin' on your doorstep
Waiting for the surprise
It will feel like he's been there for hours
And you can tell that he'll be there for life

Daydreamer
With eyes that make you melt
He lends his coat for shelter
Plus he's there for you
When he shouldn't be
But he stays all the same
Waits for you
Then sees you through

There's no way I could describe him
But I'll say he's just what I'm hoping for

But I will find him sittin' on my doorstep
Waiting for the surprise
It will feel like he's been there for hours
And I can tell he'll be there for life
And I can tell he'll be there for life

TRADUÇÃO

Sonhador acordado,
Sentado no assento,
Sugando o sol,
Ele é um verdadeiro amante,
Reatando o passado,
E sentindo sua garota,
Como nunca sentiu
A figura dela antes,
Seu prazer a derruba,
Parece bem,
Quando ele anda,
Ele é o assunto da conversa deles,
Ele seria difícil de perseguir,
Mais bom de pegar,
E ele poderia mudar o mundo,
Com as mãos,
Atrás das suas costas, oh

Você o pode achar sentado,
Na sua soleira,
Esperando pela surpresa,
E se sentirá
Como se ele estivesse ali por horas,
E você pode dizer
Que ele estará ali pela vida toda

Sonhador acordado,
Com olhos que te fazem derreter,
Ele empresta o casaco para proteger,
Porque ele está lá por você,
Quando ele não deveria estar,
Mas ele fica do mesmo jeito,
Espera por você,
E depois vê através,
Não existe jeito
Que eu poderia descrevê-lo,
Tudo que eu digo é
Só estou esperando-o

Mas eu irei encontrá-lo,
Sentado na minha soleira,
Esperando pela surpresa,
E se sentirá
Como se ele estivesse
Ali por horas,
E eu posso dizer,
Que ele estará ali a vida inteira
E eu posso dizer,
Que ele estará ali a vida inteira



2. Best For Last

ORIGINAL

Wait, do you see
My heart on my sleeve?
It's been there
For days on end and
It's been waiting for you
To open up
Just you baby, come on now
I'm trying to tell you just how
I'd like to hear the words
Roll out of your mouth finally
Say that it's always been me


That's made you feel a way
You've never felt before
And I'm all you need
And that you never want more
Then you'd say all
Of the right things
Without a clue
But you'd save
The best for last
Like I'm the one for you


You should know
That you're just a temporary fix
This is not rooted with you
It don't mean that much to me
You're just a filler in the space
That happened to be free
How dare you think
You'd get away
With trying to play me


Why is it everytime
I think I've tried my hardest
It turns out it ain't enough
Cause you're still
Not mentioning love
What am I supposed to do
To make you want me properly?
I'm taking these chances
And getting away
And though I'm trying
My hardest you back to her
And I think that I know
Things may never change
I'm still hoping one day
I might hear you say


I make you feel a way
You've never felt before
And I'm all you need
And that you never want more
Then you'd say all
Of the right things
Without a clue
But you'd save
The best for last
Like I'm the one for you


You should know
That you're just a temporary fix
This is not rooted with you
It don't mean that much to me
You're just a filler in the space
That happened to be free
How dare you think
You'd get away
With trying to play me


But, despite
The truth that I know
I find it hard to let go
And give up on you
Seems I love the things you do
Like the meaner you treat me
The more eager I am
To persist
With this heartbreak
And running around
And I think that I know
Things may never change
I'm still hoping one day
I might hear you say


I make you feel a way
You've never felt before
And I'm all you need
And that you never want more
And we'll say all
Of the right things
Without a clue
And you'll be the one for me
And me the one for you

TRADUÇÃO

Espere, você vê meu coração na minha manga?
Está ai faz dias e ele está esperando por você para abri-lo
Só você baby
Venha agora
Eu estou tentando te dizer como eu gostaria de ouvir as palavras sairem da sua boca finalmente
Diga que sempre fui só eu

Isso faz você se sentir de um jeito que você nunca se sentiu antes
E que eu sou tudo que você precisa
E que você nunca irá querer mais nada
Então você diz todas as coisas certas sem nenhuma pista
Mas você guardou o melhor pro final
Como, eu sou a única para você

Você deveria saber que é só um ajuste temporário
Isso não é uma rotina, não significa tanto pra mim
Você é so um preenchedor de espaços
Que por acaso estava livre
Como você ousou pensar que escaparia tentando me enganar?

Por que é que toda a vez que eu acho que tentei o melhor possível
Eu descubro que não foi o suficiente
Você ainda não menciona o amor
O que eu deveria fazer pra você gostar de mim propriamente?
Eu estou agarrando estas chances e indo embora
E apesar de eu estar dando o meu melhor
Você volta pra ela
E eu acho que sei que as coisas não vão mudar
Eu ainda estou esperando pelo dia que vou ouvir você dizer


Que eu faço você se sentir de um jeito que você nunca se sentiu antes
E que eu sou tudo que você precisa
E que você nunca irá querer mais nada
Então você diz todas as coisas certas sem nenhuma pista
Mas você guardou o melhor pro final
Como, eu sou a única para você

Você deveria saber que é só um ajuste temporário
Isso não é uma rotina, não significa tanto pra mim
Você é so um preenchedor de espaços
Que por acaso estava livre
Como você ousou pensar que escaparia tentando me enganar?

Mas apesar da verdade que eu sei
Eu acho difícil esquecer, e desistir de você
Parece que eu amo as coisas que você faz
Como, quanto mais mau você me trata mais ávida eu fico
Para continuar com esse coração partido e correr atrás
E eu continuarei fazendo isso
Até o dia que eu estiver com você

E te fazer sentir de um jeito que você nunca se sentiu antes
E ser tudo o que você precisa
Pra que você nunca mais queira nada
Então você dirá todas as coisas certas, sem nenhuma pista
E você será o único pra mim, e eu serei a única pra você



3. Chasing Pavements

ORIGINAL

I've made up my mind,
Don't need to think it over,
If i'm wrong i am right,
Don't need to look no further,
This ain't lust,
I know this is love but,


If i tell the world,
I'll never say enough,
Cause it was not said to you,
And thats exactly what i need to do,
If i'm in love with you,


Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere


I'd build myself up,


And fly around in circles,
Wait then as my heart drops,
And my back begins to tingle
Finally could this be it


Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere


Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere,
Or would it be a waste?
Even if i knew my place should i leave it there?
Should i give up,
Or should i just keep chasing pavements?
Even if it leads nowhere

TRADUÇÃO

Eu já me decidi
Não preciso mais pensar nisso
Se estiver errada, estou certa
Não é preciso procurar mais
Isto não é luxúria
Sei que é amor mas,

Se eu dissesse ao mundo
Eu não diria o bastante
Por que não foi dito a você
E é exatamente o que preciso fazer
Se eu estiver amando você

Refrão:
Eu devo desistir,
Ou devo apenas continuar perseguindo calçadas?
Mesmo se ela me conduzir a nenhum lugar,
Seria um desperdício?
Mesmo se eu conhecer meu lugar, devo deixá-lo?
Eu devo desistir,
Ou apenas continuar perseguindo calçadas
Mesmo se ela conduzir a nenhum lugar

Eu poderia me recompor

E voaria em circulos
Na espera, como nas gotas do coração
E atrás de mim começa a dor
Finalmente poderia esta ser... isso.

Refrão:
Eu devo desistir,
Ou devo apenas continuar perseguindo calçadas?
Mesmo se ela me conduzir a nenhum lugar,
Seria um desperdício?
Mesmo se eu conhecer meu lugar, devo deixá-lo?
Eu devo desistir,
Ou apenas continuar perseguindo calçadas
Mesmo se ela conduzir a nenhum lugar

Eu devo desistir,
Ou devo apenas continuar perseguindo calçadas?
Mesmo se ela me conduzir a nenhum lugar,
Seria um desperdício?
Mesmo se eu conhecer meu lugar, devo deixá-lo?
Eu devo desistir,
Ou apenas continuar perseguindo calçadas
Mesmo se ela conduzir a nenhum lugar


4. Cold Shoulder

ORIGINAL

You say it's all in my head
And the things I think
Just don't make sense
So where you been then?
Don't go all coy
Don't turn it round on me
Like it's my fault
See I can see
That look in your eyes
The one that shoots me
Each and every time


Chorus:
You grace me
With your cold shoulder
Whenever you look at me
I wish I was her
You shower me with words
Made of knives
Whenever you look at me
I wish I was her


These days when I see you
You make it look
Like see-through
Do tell me why
You waste our time
When your heart
Ain't admitting
You're not satisfied
You know I know
Just how you feel
I'm starting to find myself
Feeling that way too


(Chorus)


Time and time again
I play the role of fool
(Just for you)
Even in the daylight
When you
(I see you)
Try to look for things
I hear
But our eyes never find
'Though I do know how you play


(Chorus 2x)

TRADUÇÃO

você diz que é coisa da minha cabeça
e que as coisas que eu penso
simplesmente não fazem sentido
então onde você estava?
não fique desconfiado
não me dê as costas
como se fosse minha culpa
veja, eu posso ver
esse seu olhar
esse que atira em mim
toda e cada vez

[refrão]
você me agracia
com seu ombro frio
sempre que você me olha
eu desejo que eu fosse ela
você me banha com palavras
feitas de facas
sempre que você me olha
eu desejo que eu fosse ela

esses dias quando te vejo
você faz parecer
que vê através
me diga porque
você gasta nosso tempo
quando seu coração
não aceita
você não está satisfeito
você sabe que sei
como você se sente
eu estou começando a me achar
desse modo também

[refrão]

tempo e mais tempo
eu interpreto uma tola
(só pra você)
mesmo na luz do dia
quando você
(eu te vejo)
tenta procurar coisas
eu ouço
mas seus olhos nunca encontram
pensei que soubesse como você joga

[refrão]


5. Crazy For You

ORIGINAL

Found myself today
Singing out your name
You said I'm crazy
If I am
I'm crazy for you


Sometimes
Sitting in the dark
Wishing you were here
Turns me crazy
But it's you
Who makes me
Lose my head


And every time
I'm meant to be
Acting sensible
You drift into my head
And turn me
Into a crumbling fool


Tell me to run
And I'll race
If you want me
To stop I'll freeze
And if you are me
Gonna leave
Just hold me
Closer, baby
And make me
Crazy for you
Crazy for you


Lately with this state
I'm in I can't help
Myself but spin
I wish you'd come over
Send me spinning
Closer to you


My oh, my
How my blood boils
It's sweet taste for you
Strips me down bare
And gets me
Into my favourite mood


I keep on trying
Fighting
These feelings away
But the more I do
The crazier I turn into


Pacing floors
And opening doors
Hoping
You'll walk through
And save me boy
Because I'm too
Crazy for you
Crazy for you

TRADUÇÃO

Me peguei hoje
Cantando seu nome
Você disse que eu sou louca
Se eu sou
Eu sou louca por você

Às vezes
Sentada no escuro
Desejando que você estivesse aqui
Me enlouquece
Mas é você
Que me faz
Perder a cabeça

E toda vez
Que eu devo
Agir sensivelmente
Você entra na minha cabeça
E me transforma
Numa tola em frangalhos

Me diga pra correr
E eu correrei
Se você quiser
Que eu pare, eu congelarei
E se você fosse eu
Deixa
Só me segure
Mais perto, baby
E me faça ficar
Louca por você
Louca por você

Ultimamente neste estado
Em que estou eu não posso impedir
A mim de girar
E queria que você viesse
Me mandando girar
Mais perto de você

Meu oh, meu
Como meu sangue ferve
É gosto doce para você
Tira me roupa até
Que me deixa
No meu humor favorito

Eu continuo tentando
Lutando
Contra esses sentimentos
Mais quando mais eu luto
Mais louca eu fico

Estimulando o chão
E abrindo portas
Esperando
Você passar através,
Porque eu estou muito
Louca por você
Louca por você


6. Melt My Heart To Stone

ORIGINAL

Right under my feet
There's air
Made of bricks
Pulls me down
Turns me weak
For you
I find myself
Repeating like
A broken tune
And I'm forever
Excusing
Your intentions
And I give in
To my pretendings
Which forgive you
Each time
Without me knowing
They melt my heart
To stone


Chorus:
And I hear your words
That I made up
You say my name
Like there could be an us
I best tidy up my head
I'm the only one in love
I'm the only one in love


Each and every time
I turn around to leave
I feel my heart
Begin to burst
And bleed
So desperately
I try to link it
With my head
But instead
I fall back
To my knees
As you tear your way
Right through me
I forgive you
Once again
Without me knowing
You've burnt
My heart to stone


(Chorus)


Why do you
Steal my hand
Whenever
I'm standing
My own ground
You build me up
Then leave me dead


Well


(Chorus)

TRADUÇÃO

Bem embaixo do meu pé
Tem ar
Feito de tijolos
Me puxa pra baixo
Me deixa fraca
Para você
Eu me pego
Repetindo
Como um disco furado
E estou sempre
Desculpando
Suas intenções
Eu me rendo
Para os meus fingimentos
Que perdoam você
Todas as vezes
Sem eu perceber
Eles derretem meu coração em pedra

Chorus:
E eu escuto as suas palavras
Que eu inventei
Você diz meu nome
Como se pudesse haver um 'nós'
E eu tento fazer entrar na minha cabeça que
Eu sou a única que está apaixonada
Eu sou a única que está apaixonada

Cada e toda vez que
Eu me volto para ir embora
Eu sinto meu coração
Começar a queimar
E sangrar
Tão desesperadamente
Eu tento ligá-lo
Com a minha cabeça
Mas ao invés
Eu caio de volta
Nos meus joelhos
Enquando você faz o seu caminho
Passando reto por mim
Eu te perdoo
Mais uma vez
Sem eu perceber
Você queimou
Meu coração em pedra

(Chorus)

Why do you
Por que você
Rouba minha mão
Sempre
Que eu estou conseguindo
Parar em pé sozinha
Você me levanta
E depois me derruba

(chorus)


7. First Love

ORIGINAL

So little to say
But so much time
Ddespite my empty mouth
The words are in my mind
Please wear the face
The one where you smile
Because you
Lighten up my heart
When I start to cry


Forgive me first love
But I'm tired
I need to get away
To feel again
Try to understand why
Don't get so close
To change my mind
Please wipe that look
Out of your eyes
It's bribing me
To doubt myself
Simply, it's tiring


This love has dried up
And stayed behind
And if I stay
I'll be alive
Then choke on words
I'd always hide
Excuse me first love
But we're through
I need to taste the kiss
From someone knew


Forgive me first love
But I'm too tired
I'm bored to say
The least and I
I lack desire
Forgive me first love (4x)
Forgive me
Forgive me first love (2x)

TRADUÇÃO

Tão pouco a dizer,
Mas tanto tempo,
Apesar da minha boca vazia,
As palavras estão na minha mente,
Por favor, use o rosto,
Aquele em que você sorri,
Porque você,
Anima meu coração,
Quando eu começo a chorar

Perdoe-me, primeiro amor,
Mas eu estou cansada,
Eu preciso fugir,
Para sentir de novo,
Tentar entender porque,
Não se chegue tão perto
De mudar minha mente,
Por favor, afaste esse olhar
Dos seus olhos,
Está me subornando,
A duvidar de mim mesma,
Simples, é cansativo

Esse amor se secou,
E ficou pra trás,
E se eu ficar
Eu estarei viva
Depois sufocando nas palavras,
Que eu sempre escondo,
Perdoe-me, primeiro amor,
Mas estamos terminados,
Eu preciso provar o gosto do beijo,
De alguém novo

Perdoe-me, primeiro amor,
Mas eu estou muito cansada,
Estou entediada pra dizer
O mínimo e me
Falta vontade,
Perdoe-me, primeiro amor (4x)
Perdoe-me,
Perdoe-me, primeiro amor (2x)


8. Right As Rain

ORIGINAL

Who wants to be right as rain
It's better
When something is wrong
You get excitement in your bones
And everything you do's a game
When night comes
And your all on your own
You can say I chose to be alone
Who want to be right as rain
It's harder when your on top


Cause when hard work
Don't pay off
And I'm tired
There aint no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now
I've had enough of love


Who wants to be riding high
When you'll just crumble
Back on down
You give up everything you are
And even then you don't get far
They make believe that everything
Is exactly what it seems
But at least
When your at your worst
You know how to feel things


See when hard work
Don't pay off
And I'm tired
There ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now
I've had enough of love


Go ahead and still my heart
To make me cry again
Cause it will never hurt
as much as it did then
When we were both right
And no one had blame
But now I give up
On this endless game


Cause who wants
To be right as rain
It's better
When something is wrong
I get excitement
In your bones
Even thought
Everything's a strain
When night comes
And I'm all on my own
You should know
I chose to be alone
So who want to be
Right as rain
It's harder
When your on top


Cause when hard work
Don't pay off
And I'm tired
There ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now
I've had enough of love

TRADUÇÃO

quem quer ser certo como a chuva
é melhor
quando alguma coisa dá errado
voce ganha agitação até os ossos
e tudo que voce faz é um jogo
quando a noite chega
e voce está sozinho
voce pode dizer "escolhi estar sozinho"
é mais dificil quando voce está por cima

por que quando o trabalho duro
não paga
e estou cansada
não há espaço na minha cama
até onde eu sei
então tire esse seu risinho besta da cara
não estaremos inventando
eu inventei meu coração
e agora
eu tive o suficiente do amor.

quem quer estar indo rápido
quando voce capota
de volta pra baixo
voce desiste de tudo que voce é
e ainda sim voce não vai longe
eles nos fazer acreditar que tudo
é exatamente como parece
mas ao menos
quando voce está no seu pior
voce sabe como sentir as coisas

veja que quando o trabalho duro
não paga
e estou cansada
não há espaço na minha cama
até onde eu sei
então choro aquele sorriso sujo fora
não estaremos ineventando
eu inventei meu coração
e agora
eu tive o suficiente do amor.

vá em frente e roube meu coração
para me fazer chorar de novo
por que isso nunca vai machucar
tanto quanto estava antes
quando estávamos ambos certos
e ninguém tinha culpas
mas agora eu desisto
desse jogo sem fim

por que,
quem quer ser certo como a chuva
é melhor
quando alguma coisa dá errado
voce ganha agitação até os ossos
até mesmo pensando
que o tudo é tensão
quando a noite e eu estou sozinha
eu deveria saber que escolhi estar sozinha
então quem quer ser
certo como a chuva
é mais dificil
quando voce está por cima

por que quando o trabalho duro
não paga
e estou cansada
não há espaço na minha cama
até onde eu sei
então choro aquele sorriso sujo fora
não estaremos ineventando
eu inventei meu coração
e agora
eu tive o suficiente do amor.
eu inventei meu coração
e agora
eu tive o suficiente do amor.


9. Make You Feel My Love

ORIGINAL

When the rain
Is blowing in your face
And the whole world
Is on your case
I could offer you
A warm embrace
To make you feel my love


When the evening shadows
And the stars appear
And there is no one there
To dry your tears
I could hold you
For a million years
To make you feel my love


I know you
Haven't made
Your mind up yet
But I would never
Do you wrong
I've known it
From the moment
That we met
No doubt in my mind
Where you belong


I'd go hungry
I'd go black and blue
I'd go crawling
Down the avenue
No, there's nothing
That I wouldn't do
To make you feel my love


The storms are raging
On the rolling sea
And on the highway of regret
Though winds of change
Are throwing wild and free
You ain't seen nothing
Like me yet


I could make you happy
Make your dreams come true
Nothing that I wouldn't do
Go to the ends
Of the Earth for you
To make you feel my love


TRADUÇÃO

Quando a chuva
Está soprando no seu rosto
E de todo o mundo
Está em casa
Eu poderia oferecer a você
Um abraço caloroso
Para fazer você sentir o meu amor

Quando as sombras da noite
E as estrelas aparecem
E não houver ninguém lá
Para secar suas lágrimas
Eu poderia segurar você
Por um milhão de anos
Para fazer você sentir o meu amor

Eu sei que você
Não se
Decidiu ainda
Mas eu nunca
Faria você errar
Eu já sei que
Desde do momento
Que nos conhecemos
Não há dúvida na minha mente
De onde você pertence

Eu passaria fome
Eu viraria preto e azul
Eu iria me arrastando
Avenida a baixo
Não, não há nada
Que eu não faria
Para fazer você sentir o meu amor

As tempestades são violentas
Sobre o mar revolto
E sobre o caminho do arrependimento
Embora ventos de mudança
Estejam trazendo entusiasmo e liberdade
Você ainda não vê nada
Como eu ainda

Eu poderia fazer você feliz
Fazer os seus sonhos se tornarem reais
Nada do que eu não faria
Iria para o fim
Da Terra para você
Para fazer você sentir o meu amor


10. My Same

ORIGINAL

You said I'm stubborn
And I never give in
I think you're stubborn
'Cept you're always softening
You say I'm selfish
I agree with you on that
I think you're giving out
In way too much in fact
I say we've only known
Each other one year


You say I've known
You longer my dear
You like to be so close
I like to be alone
I like to sit on chairs
And you prefer the floor
Walking with each other
Think we'll never
Match at all
But we do (4x)


I thought I knew myself
Somehow you know me more
I've never known this
Never before
You're the first
To make out
Whenever we are two
I don't know who I'd be
If I didn't know you
You're so provocative
I'm so conservative
You're so adventurous
I'm so very cautious
Combining
You think
We would and we do
But we do (3x)


Favouritism
Ain't my thing
But in this situation
I'll be glad


Favouritism
Ain't my thing
But in this situation
I'll be glad
To make an exception

(Repete 1 e 2 estrofe)

TRADUÇÃO

você diz que eu sou teimosa
que eu nunca me entrego
eu acho você teimoso,
mas você sempre amolece
você diz que eu sou egoísta
e eu concordo com você nisso
eu acho que você inclusive desiste de muito
eu digo que nos conhecemos há 1 ano
e você diz "te conheço há mais tempo querida"

você gosta de estar sempre perto
e eu gosto de ficar sozinha
eu gosto de sentar em cadeiras
e você prefere o chão
andando juntos
parece que nunca daríamos certo
mas damos (4x)

Eu pensava que me conhecia
de alguma forma você me conhece mais
eu nunca soube disso
nunca antes
você é o primeiro a ficar
desde que somos um casal
Eu não sei que eu seria
Se eu não te conhecesse
você é tão provocativo
e eu sou tão conservadora
você é tão aventureiro
e eu muito cuidadosa
combinando
você pensa
que não daríamos certo
mas damos (3x)

favoritismo
não é comigo
mas nessa situação
ficarei feliz
em fazer exceção


11. Tired 

ORIGINAL

Hold my hand
While you cut me down
It had only just begun
But now it's over now
And your
In the heat of moments
With your heart
Playing up cold
I'm between the middle
Watching hastiness unfold
In my eyes
Your were smiling
In the spotlight dancing
With the night
The night fell
Off your mind


I'm tired of trying
Your teasing ain't enough
Fed up of biding your time
When i dont get nothing back
And for and for and for
When i don't get nothing back
Boy, i'm tired


Where'd you go
When you stay behind
I looked up and inside down
And outside only to find
A double taking punching hard
And laughing at my smile
I get closer you
Obviously prefer her


Chorus:
I'm tired of trying
Your teasing ain't enough
Fed up of biding your time
When i don't get nothing back
And for and for and for
When i dont get nothing back
Boy, i'm tired of trying
Your teasing aint enough
Fed up of biding your time
When i don't get nothing back
And for and for and for
When i don't get nothing back
Boy, i'm tired


(I should have known)


Never mind said
Your open arms
I couldn't help
Belive the trick me
Back into them


(Chorus)

TRADUÇÃO

Segure minha mão
Enquanto você me joga pra baixo
Isso tinha apenas começado
Mas agora está acabado
E você
No calor dos momentos
Com seu coração
Ficando frio
Eu estava no meio
Assistindo a precipitação desdobrar-se
Em meus olhos
Estava o seu sorriso
Dançando nos holofotes
Com a noite
A noite caiu
Fora de sua mente
Eu estou cansada de tentar
Seu aborrecimento não é o bastante
Gastando seu tempo
Enquanto eu não queria nada de volta
E indo, e indo, e indo
Enquanto eu não queria nada de volta
Garoto, eu estou cansada
Aonde quer que você vá
Quando você olhar pra trás
Eu olharei para dentro
E para fora apenas para encontrar
Uma dupla brigando duramente
E rir junto a meu riso
Eu fiquei junto de você
Mas, você prefere ela
Refrão:
Eu estou cansada de tentar
Seu aborrecimento não é o bastante
Gastando seu tempo
Enquanto eu não queria nada de volta
E indo, e indo, e indo
Enquanto eu não queria nada de volta
Garoto, eu estou cansada
Seu aborrecimento não é o bastante
Gastando seu tempo
Enquanto eu não queria nada de volta
E indo, e indo, e indo
Enquanto eu não queria nada de volta
Garoto, eu estou cansada
(Eu deveria saber)
Esquece isso
Abra seus braços
Eu não poderia ajudar
Acredito que enganou
Voltando pra ela
(Chorus)

12. Hometown Glory

ORIGINAL

I've been walking
In the same way as I did
Missing out
The cracks in the pavement
And tutting my heel
And strutting my feet
"Is there anything
I can do for you dear?
Is there anyone I can call?"
"No and thank you, please Madam
I ain't lost, just wandering"


Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh, the people I've met


Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world


I like it in the city
When the air
Is so thick and opaque
I love to see everybody
In short skirts
Shorts and shades
I like it in the city
When two worlds collide
You get the people
And the government
Everybody taking
Different sides


Shows that
We ain't gonna stand shit
Shows
That we are united
Shows
That we ain't gonna take it
Shows
That we ain't gonna stand shit
Shows that we are united


Round my hometown
Memories are fresh
Round my hometown
Ooh the people I've met


Are the wonders of my world
Are the wonders of my world
Are the wonders of this world
Are the wonders of my world

TRADUÇÃO

Eu estive andando
No mesmo caminho que sempre andei
Sentindo falta
Das fendas no pavimento
E quebrando o meu salto
E machucando meus pés
"Há alguma coisa
Que eu possa fazer por você, querida?
Há alguém para quem eu possa ligar?"
"Não e obrigada, por favor, madame
Não estou perdida, só vagando"
Ao redor da minha cidade natal
Memórias são frescas
Ao redor da minha cidade natal
Ooh, as pessoas que conheci
São as maravilhas do meu mundo
São as maravilhas do meu mundo
São as maravilhas deste mundo
São as maravilhas do meu mundo
Eu gosto da cidade
Quando do ar
É tão espesso e opaco
Eu amo ver todos
Em saias curtas
Shorts e óculos
Eu gosto da cidade
Quando dois mundos colidem
Você vê as pessoas
E o governo
Todos escolhendo
Lados diferentes
Mostra que
Nós não vamos agüentarr coisas ruins
Mostra
Que somos unidos
Mostra
Que não vamos tolerar isso
Mostra
Que não vamos agüentar coisas ruins
Mostra que somos unidos
Ao redor da minha cidade natal
Memórias são frescas
Ao redor da minha cidade natal
Ooh, as pessoas que conheci
São as maravilhas do meu mundo
São as maravilhas do meu mundo
São as maravilhas deste mundo
São as maravilhas do meu mundo

http://www.vagalume.com.br/adele/discografia/#ixzz1Sfwmvdx9